• 77,02
  • 91,25

«Щас» вместо «сейчас», «прив» вместо «привет»: почему мы нарочно калечим русский язык?

Мужчина, книги

Зачем люди сокращают слова даже там, где это не нужно?

В русском языке полно слов, которые в чатах и разговорах звучат не по учебнику: щас вместо сейчас, чё вместо что, пасиб вместо спасибо. Это не лень или неграмотность, а хитрый трюк общения.

Люди специально так пишут и говорят, чтобы сэкономить силы, передать эмоции или просто показать, что вы на одной волне.

В беседе с порталом DAY.RU к.ф.н., доцент Кафедры русского языка СПбГУ руководитель Лингвистической клиники СПбГУ Екатерина Зорина объяснила, откуда это берётся и зачем нужно.

Закон экономии: меньше звуков — больше скорости

Русский язык в повседневке любит экономить. Есть правило, которое лингвисты называют законом экономии средств. Оно работает везде: от уличных разговоров до смс.

Слова укорачиваются, гласные сливаются, согласные упрощаются. Щас — это сейчас без лишних слогов, чё — что на скорую руку, пасиб — спасибо в мини-формате.

Такая редукция помогает говорить быстрее. В официальных ситуациях это не прокатит: лучше сказать "что" четко. Но в дружеской болтовне — самое то. Кстати, с сочетанием "чт" прикол отдельный. Норма велит произносить его как "шт": што вместо что, штобы вместо чтобы.

Даже яичница по-старому — яишница с "шн". Это правило закрепилось в Москве, а вот петербуржцы раньше тянули "чт" — старая традиция. Сегодня в чатах пишут чё, чтобы передать именно такое живое звучание.

Письмо как зеркало отношений

Когда кто-то строчит "пасиб" или "щас бегу", это сигнал: мы близкие, расслабься. Неформальное написание экономит пальцы на клавиатуре, но главное — создаёт атмосферу доверия. Это как языковая игра: собеседник поймёт намёк и ответит в том же духе.

Ещё один плюс — эмоции. "Чё?!" в чате передаст удивление лучше, чем "Что?!". Или "Ага, щас..." с иронией покажет скепсис. Живая речь оживает на экране.

Исследования показывают, что такие приёмы популярны в соцсетях: в России, по данным лингвистов из МГУ, редуцированные формы встречаются в 70% неформальных сообщений в ВК и Telegram. Аналогично в английском — "wanna" вместо want to или "gonna" вместо going to.

Приветствия с изюминкой: приветик и компания

Приветствия — это не просто слова, а старт общения. Они намекают на статус, настроение и отношения. "Приветик" или "приветики" добавляют игривости: мол, я в хорошем настроении, давай болтать легко. Такие формы создают уют, как тёплый плед в холодный день.

Это работает на социальном уровне. В исследованиях по прагматике языка отмечают, что уменьшительно-ласкательные приветствия снижают дистанцию: от начальника ждёшь "здравствуйте", от друга — "приветик".

Но есть грань: в деловой переписке или на поминках такое не в тему. В русском фольклоре приветствия всегда несли эмоциональный заряд — вспомнить хотя бы сказки, где "здравствуй, милок" задаёт тон.

Зачем это всё держится?

Эти искажённые слова — часть эволюции языка. Они отражают, как общение меняется с технологиями: смс и чаты ускоряют речь, а эмодзи усиливают эмоции.

В 2020-х годах лингвисты фиксируют бум таких форм в социальных сетях — молодёжь экспериментирует, смешивая русский с мемами. Плюс влияние интернета: сленг из онлайн-игр мигрирует в реальную жизнь.

В итоге такие слова укрепляют связи. Они показывают: здесь нет барьеров, говори свободно. Главное — чувствовать контекст, чтобы не перейти грань. Русский язык гибкий, и эта гибкость делает его живым.