Мясо по-французски в Париже знают под другим названием: едят, и вспоминают русского

Впрочем, массовой аудитории оно незнакомо.
Многие уверены, что «мясо по-французски» — классическое парижское или прованское блюдо. В советских кулинарных книгах и домашних рецептах оно давно стало привычным: мясо, лук, картофель, майонез и сыр, запечённые в духовке.
Но во Франции о таком рецепте большинство людей даже не слышали. История блюда на самом деле связана с Россией. Его предком считается «Veal Orloff» — телятина по-Орловски.
«Блюдо для русского графа»
Рецепт придумал французский шеф-повар Урбен Дюбуа. Он работал у графа Алексея Орлова и решил приготовить для него новое блюдо.
Так появилась телятина, которую позже стали называть «Veal Orloff». Причём впервые граф попробовал её именно в Париже. Оригинальный рецепт выглядел совсем не так, как привычное советское «мясо по-французски».
«Как выглядел классический рецепт»
В классическом варианте брали телячью корейку. Мясо тушили, затем нарезали тонкими ломтиками и снова собирали в исходную форму.
Между кусками выкладывали начинку из грибов и лука. Сверху блюдо покрывали соусом Морне — это разновидность соуса бешамель с добавлением сыра. После этого мясо запекали в духовке до румяной корочки.
«Как блюдо изменилось в России»
Со временем рецепт сильно упростился. В домашних версиях телятину начали заменять свининой или говядиной, а сложный французский соус — обычным майонезом.
Появился и картофель, которого в классическом рецепте не было. Так постепенно «телятина по-Орловски» превратилась в знакомое всем «мясо по-французски».
Получилось любопытное кулинарное путешествие: блюдо придумали для русского графа французским поваром, а спустя годы его стали считать французским — хотя во Франции его чаще называют именно «по-русски».