• 79,67
  • 92,95

Не ляпните это в Москве! Семь слов и выражений, которые мгновенно выдают приезжего

Турист, Москва

Как не попасть в языковую ловушку столицы?

В Москве говорят быстро, чётко и с особым вниманием к грамотности — это словно культурный фильтр, по которому сразу можно понять, откуда человек и какой у него уровень образования.

Московская речь — не просто способ общения, а своего рода статусная отметка, и многие не местные, приехавшие из других регионов России, быстро замечают, что в Москве на язык смотрят с особым прищуром.

Если вы случайно скажете что-то «не то», то москвичи с улыбкой, но исправят вас.

Вот вам настоящий язык московских улиц в виде семи примеров «чужих» фраз, которые в столице звучат, мягко говоря, странно.

  1. «Куплю курей» — это прямой гастрономический провал для уха москвича. Правильно сказать просто «кур» или «куриц». Форма «курей» — просторечная и устаревшая, больше похожая на язык из глубин деревень. В Москве люди говорят «мясо кур» или «порода кур», и эти слова звучат просто и естественно. Даже «кура», кстати, в Москве встречается реже, это больше к северным и разговорным говорам относится.
  2. «КремА, договорА» — остановитесь, увы, московские уши чувствительны к ударам и окончаниям. Это не вопрос моды, а вопрос правильного ударения: правильно говорить «кремы», «договоры», а не «кремА» с ударением на последний слог.
  3. «Ложи покушать» — в русском языке глагола «ложить» просто нет! Вместо этого — «положи еду». А слово «покушать» — хоть и звучит мило и чуть по-детски, для взрослых и серьезных разговоров лучше использовать просто «поесть».
  4. «Ихний, евонный, еёный» — забудьте эти архаизмы и просторечия, в Москве это звучит грубовато и как из прошлого века. Правильные формы — «их», «его», «её» — тут проверка на культурный уровень.
  5. «Лялька» — слово, которое в Москве многие воспринимают как чисто деревенское. Понятно, что малыш — это малыш, но если надо сказать по-взрослому, то лучше «младенец» или «ребёнок».
  6. «Съезжу в больницу» — врачи в Москве разделяют слово «больница» на стационар, куда ложатся на лечение, и «поликлинику», куда приходят на плановый приём. Значит, если вы хотите просто проверить здоровье или получить консультацию, скажите, что идёте «в поликлинику», а не «в больницу».
  7. «Ехай на юга / моря» — провинциальная «фишка». В Москве корректно говорят: «поезжай на юг», «поезжай на море».

Но это ещё не всё! В Москве в моде аккуратность с падежами и умение правильно ставить ударения.

Выражения типа «на пляжу», «в магаз», «жахнул кофеёк» москвичи воспринимают с лёгкой улыбкой и пониманием, что это — не московский стиль речи.

В общем, чтобы стать частью московского разговора, надо чуть больше внимания уделить деталям: следить за ударениями, не перебарщивать со сленгом и, конечно, выбирать слова так, чтобы звучать четко и культурно.

Вот такой московский этикет в языке — строгий, но справедливый.

Если подытожить: московская речь — это такой городской фильтр, который показывает, что перед вами не просто человек, а человек, который уважает язык и умеет им пользоваться.

И даже если вы не москвич, стоит попытаться подстроиться — так вы быстрее найдёте общий язык и перестанете быть «чужими», пишет Дзен-канал «Уголок урбаниста».

Коренных москвичей в столице всего 200 тысяч: как так вышло?

Понятие «коренной москвич» постепенно теряет свой истинный смысл.

Коренных москвичей в столице всего 200 тысяч: как так вышло?