• 78,23
  • 90,82

«Не надо навязывать»: москвичи «объявили бойкот» букве Е в конце названий

Бойкот букве Е

Правила русского языка местных мало волнуют.

Почему правильно говорить «в Строгине », а не «в Строгино », «в Бутове », а не «в Бутово », «в Митине », а не «в Митино »

Это вопрос, который нередко вызывает споры среди москвичей и любителей русского языка. Суть в том, что здесь не капризы, а грамматические правила и традиции использования таких названий.

Историческая структура названий районов

Названия московских районов, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, — это славянские топонимы с определённой грамматической структурой.

По традиции русского языка, они склоняются, если употребляются без родового слова. Говорят «в Строгине », «в Митине », «в Бутове ». Эта форма закреплена как литературная норма. Формы без склонения — «в Строгино », «в Митино », «в Бутово » — считаются разговорными и появились недавно.

Роль родового слова

Если есть родовое слово (например, «район», «село», «город»), то название не склоняется: «в районе Строгино», «в селе Бутово». При этом название выступает в роли определения и остаётся неизменным по падежам.

Но, как выяснилось из комментариев в Сети, не все москвичи согласны с такими лингвистическими правилами.

«Не надо нам, коренным Москвичам, навязывать ваши "понаехавшие" названия районов и улиц. Я в 4 поколении Москвичка. И всегда говорили: "Живу в Люблино, Строгино, Косино"».

«В Москве привыкли говорить в Митино, Строгино, Марьино и т. д. И я теперь живу в Куркино, а не в Куркине. И мне плевать, как правильно».

«Вы можете жить где угодно, а я живу в Строгино, приезжаю в Строгино, выезжаю из Строгино и очень довольна своим Строгино».

«Вы можете сколько угодно повторять, но я живу в Марьино! Так говорят все жители района. В МарьиНЕ звучит криво и режет слух».

«В Тушино, в Строгино... Это устоявшиеся наши окончания, для нас, москвичей, это привычно».

«Жил в Люблине, а потом в Строгине»: как склоняются «неудобные» московские названия

Разбираемся в особенностях столичной топонимики.

«Жил в Люблине, а потом в Строгине»: как склоняются «неудобные» московские названия
Необычный языковой феномен породил названия улиц Москвы: какая связь у Сретенки и маршрутки

А мы говорим так и даже не знаем, что у явления есть название.

Необычный языковой феномен породил названия улиц Москвы: какая связь у Сретенки и маршрутки