«От добра добра не ищут»: куда потерялась первая часть поговорки и что это вообще значит

Лингвист раскрыла тайные смыслы.
Когда мы слышим поговорку «От добра добра не ищут», кажется, что смысл у неё прост и очевиден.
Но за этим привычным выражением скрывается гораздо больше — мудрость поколений и тонкие наблюдения о человеческой природе и жизни.
В беседе с порталом DAY.RU к.ф.н., доцент кафедры русского языка СПбГУ, руководитель Лингвистической клиники СПбГУ Екатерина Зорина объяснила, почему эта казалось бы простая фраза помогает понять, как устроены отношения, мотивации и выбор.
Что стоит за словами и как применить эту истину в повседневности — возможно, именно здесь кроется ключ к гармонии и взаимопониманию.
А главное — как звучит первая часть поговорки.
Нам знакома вторая часть пословицы «От добра добра не ищут». Пословица предупреждает, что перемены могут привести к ухудшению: если всё хорошо, то не стоит и менять.
Речь о том, что не всегда стоит стремиться изменить что-то к лучшему, если всё хорошо (стабильно). Первая часть пословицы утратилась. Значение первой части: кони не ищут (рыскать — искать) ничего лучшего, если у них есть овёс. Вариант первой части «От корма кони не рыщут».
В стихотворении И.И. Хемницера «Дворовая собака» (1782 года) есть такой вариант пословицы:
Вперед, собака, знай, когда еще не знала,
Что многие умеют мягко стлать,
Да жестко спать.
Собаки добрые с двора на двор не рыщут
И от добра добра не ищут.В «Пословицы русского народа» В.И. Даля есть такая пословица «Молодость рыщет — от добра добра ищет». Речь, видимо, о том, что молодым людям свойственно находиться в поиске нового и лучшего.