«Какие-то слова выйдут в широкое употребление»: когда из речи исчезнут «кринж», «флекс», и «скуфы»

И понимать язык молодежи.
Чувствуете себя инопланетянином, слушая разговоры подростков? Не понимаете ни слова из их «крашей», «рофлов» и «кринжей»? Не отчаивайтесь. Мы подготовили подробный гид по сленгу поколения Z, чтобы вы смогли понимать своих детей, внуков и коллег, а может, даже и сами начали «шарить».
Молодежный сленг — это социально-возрастное явление. Каждое новое поколение ищет свое место в общем и привносит что-то свое.
«Какие-то слова выйдут в широкое употребление. Так, например, в свое время слово «тусовка» вышло за рамки молодежного сленга и получило более широкую сочетаемость», — отмечает к.ф.н., доцент Кафедры русского языка СПбГУ
руководитель Лингвистической клиники СПбГУ Екатерина Зорина в беседе с DAY.RU.
Тем не менее, как говорит эксперт, со взрослением сленг уходит или почти уходит из употребления. У следующего поколения появляются свои интересы и цели. С ними и новые слова.
А вчерашние школьники становятся студентами, потом специалистами и так далее. На каждом этапе у них уходит то, что было актуально раньше. Так и получается, что идущее за зумерами поколение альфа, использует другой язык.
Топ-10 слов из сленга зумеров, которые стоит знать:
- Кринж (Cringe): Чувство стыда, неловкости, отвращения. «Этот фильм — сплошной кринж».
- Краш (Crush): Объект влюбленности, предмет обожания. «У меня краш на этого актера».
- Рофл (Rofl): Аббревиатура от «Rolling On the Floor Laughing» — катаюсь по полу от смеха. Используется для обозначения чего-то очень смешного. «Это был такой рофл!»
- Чилл (Chill): Отдых, расслабление, спокойное времяпрепровождение. «Пойдем на чилл в парк».
- Шипперить (Ship): Поддерживать романтические отношения между двумя людьми, часто вымышленными персонажами. «Я шипперю Гарри и Гермиону».
- Бумер (Boomer): Обозначение представителей старшего поколения (родившихся в период бэби-бума), часто с негативным оттенком, как символ устаревших взглядов. «Не будь бумером, прими новые технологии!»
- Имхо (IMHO): Аббревиатура от «In My Humble Opinion» — по моему скромному мнению. «Имхо, этот фильм переоценен»
- Зашквар (Zashkvar): Что-то постыдное, немодное, устаревшее. «Носить такие вещи — зашквар».
- Флексить (Flex): Хвастаться, демонстрировать свой успех, крутость. «Он только и делает, что флексит своими новыми кроссовками».
- Шарить (Share): Разбираться в чем-то, понимать что-то. «Я шарю в этой теме».
Важно помнить:
- Сленг постоянно меняется и развивается. То, что было актуально вчера, сегодня может быть уже не в моде.
- Не все слова из сленга зумеров уместны в любой ситуации. Важно учитывать контекст и аудиторию.
- Не стоит злоупотреблять сленгом, если вы не уверены, что его правильно понимаете.